If America's leaders had not been too busy to look, they would have found much more to worry about there.
如果美国领导人还没有忙到无暇顾及的话,他们就会发现还有更多的事情需要担忧。It is like a jasper, although on the surface looks perfect, but you look closely, it still would be flawed.
就好似一块碧玉,虽然表面看起来完美无暇,但是仔细一看,它还是会有瑕疵的。The advisory comes in the week before Christmas, a time when many companies and home users are least prepared to deal with the problems.
这一最新的安全公告出现在圣诞来临的一周,此时正是公司及家庭用户最无暇顾及解决问题之际。All the while, it appears, Mr. Chan had other things on his mind than to glance through his AmEx statements, which he seems to have paid.
在这期间,陈振聪脑子里似乎在想其他事情,无暇去看自己的美国运通卡账单,他似乎都已经付过账单了。This area will get just a very thin coat of plastic to get the surface perfect.
再罩上一层薄薄的树脂系油灰更使车身表面完美无暇。If the tribe ever stops gaining power, it is often because of a struggle for dominance within its own ranks.
如果这个部族竟然停止钻营权力,那么往往是因为在为获得更高的阶级努力而无暇他顾。Due to rapid development, the bosses to think more in the long run, only to see while walking road.
由于发展迅速,老板们无暇考虑更长远的事,也只有边走边看路。A former " Miss World" said the competitions can make a woman believe that no one will love her unless she looks perfect all the time.
一位前“世界小姐”说,这些竞赛能使一个女人相信,除非她看上去始终完美无暇,否则谁也不会爱她的。not into a legend , she's already a legend , her polish seems to have been born with her.
但她确实是一个神话,她的无暇与生惧来,