Everyone is like a moon, and has a dark side which he never shows to anybody.
人人都像一轮明月,当然也包括另一面——从未示人的黑暗面。for the first time since the attack she goes out with her face uncovered.
这是她受伤后首次揭去面纱,真脸示人He said the PLA had sought to portray itself as transparent and a responsible partner, rebuilding military-to-military links with the US.
他称解放军正试图以透明化示人,并将自己展现为负责任的伙伴,与美国重建军事联系。She loved what she was doing so completely, there was no need to pretend to be anyone else.
她那么全身心地爱着她所做的事,丝毫不必以假象示人。Forgiveness ought to be like a canceled note - torn in two, and burned up, so that it never can be shown against one.
原谅应该像一张废弃的契约,撕成两半,烧掉,永不示人。Mama has always been a married woman or the image of the show's Song Dandan, in the play transformed into 38-year-old old woman left.
一向以已婚妇女或孩子他妈形象示人的宋丹丹,在剧中摇身一变成了38岁的高龄剩女。Everyone is a moon, and has a dark side which he never shows to anybody. -Schopenhauer, Arthur.
每个人都是一个月球,决不以黑暗一面示人。--叔本华。Having sported an aquamarine wig for the past few weeks, the singer decided to go back to her trademark platinum blonde look.
经过过去几周以浅绿色假发的形象示人之后,她终于决定恢复自己标志性的淡金色长发。everyone is a moon , and has a dark side which he never shows to anybody.
每个人都是一个月亮,有其从不示人的阴暗面。