The shape of fish seems to be created naturally within the slow spread of ink. There is no artificial trace.
鱼的形态仿佛是在一片氤氲笔迹中慢慢扩散而自然生成,毫无人工之嫌。This day is always a sentimental of people unknowingly. excessive water vapor in the air, wet all the sensitive heart.
这样的日子总是让人不知不觉得感伤着。过多的水汽氤氲在空气中,湿透了所有敏感的心。The quiet moment to my body from head to foot baptized again, want to be in the quiet all the dense and sorrows disappear in smoke.
那一刻宁静把我的身躯从头到脚洗礼了一遍,想能在那宁静中把一切的氤氲和惆怅烟消云散。Some splendid vines threw a profusion of white and pink flowers over the bamboos, filling the air with fragrance.
一些艳丽的青藤缠在竹丛上,开着白色和粉色的花朵,空气中氤氲着香气。Early in the morning, the rising sun, rising river mist, exposure to the sun through the mist Dasan, a Zixiayinyun over.
清晨,旭日东升,河边雾气升起,阳光透过雾气照射到茶山下,一片紫霞氤氲笼罩。Incense smoke clouds the air as sun streams through strings of prayer flags during New Year celebrations in Lhasa, Tibet.
庆祝藏历新年中的拉萨,藏香的烟雾在空气中氤氲,阳光穿过条条经幡。Night enshrouding the urban and rural, the evening times, drizzle just over the place, crowded downtown park.
夜幕氤氲下的城乡,华灯初上的时光,细雨刚刚飘过的地方,人潮涌动的街市公园。The twelve songs in A Dream of Red Mansion are filled with sympathetic and merciful spirit of Buddhism.
《红楼梦》十二支曲,氤氲着佛教的慈悲气象与悲悯精神。Picture is permeated with hazy atmosphere, representing the author's superior craftsmanship.
画面中洋溢着氤氲、朦胧之气息,那是作者对笔墨炉火纯青的驾驭的结果。