Let the sea tide accompany me to bless you, please do not forget that I am forever invariable the yellow the face.
让海潮伴我来保佑你,请别忘记我永远不变黄色的脸。The tide was running so that long streaks of foam tailed away from the reef and for a moment they felt the boat was moving steadily astern.
海潮滚滚,礁石那边拖着长长的银白色的浪花泡沫,这让他们感到仿佛是大船正在稳稳地后退着。But when he looked out across the crowd, the sea of faces, the thing happened again. The thing that had happened with the apple.
但是当他越过群众眺望,如海潮般大量的脸庞,那件事又发生了。在苹果上面发生的事。It is possible to produce electricity by using the forces of tides to turn the blades of a turbine.
可以通过海潮的力量来带动涡轮机发电。and thus, with the help of the tide, I went at the rate of a league and a half an hour, as near as I could guess.
就这样,在海潮的帮助下,我以每小时一里格半的速度前进着(这是我尽可能的估计)。Later, as I stood above the tide near the entrance to the pool, the promise of that rosy light was sustained.
后来,当我在高于海潮的水潭入口处附近站着时,四周已是瑰红色的晨光。On a vast scale, that's what would happen if the WAIS collapsed, and the direction of the sloshing would hit the U. S. especially hard.
宏观放大来看,如果西南极冰原崩溃,溅起的海潮就会冲着美国而去并造成尤其严重的破坏。But the queen often thrilled to the memory of it. She had to watch the sea tide to calm down.
但王后常常因为会议而毛骨悚然,她不得不观看海潮来平静自己。Of view, a huge cloud that, like the sea rage, devoured every valley, the impact of the ridge lines.
看,那一块块巨大云团,像狂怒的海潮,吞没了条条山沟,冲击着道道山梁。