They were talking about a woman who had been doled a position to work on their fishing boat, because she had six hungry children at home.
他们正谈论着一个女人,她被施予一个职位,在他们渔船上工作,因为她家里有六个饥饿的小孩。During the recovery period in the Maldives, I was deeply moved to see that everyone who was able to help did willingly pitch in.
我在马尔代夫等待救援时期看到很多人不分你我,施予援手,我深深感动。A few coins can save a life in some situations, and even if the money is wasted, that does not take away the moral goodness of the giver.
有些情况下可以用钱来救命,即使钱可能被浪费,也不会就此打消施予者的仁慈善良之心。'It's a little hard for me to get terribly sympathetic for a bank that made a bad credit deal, ' he said.
他说,要是一家银行进行了糟糕的信用交易,我很难对它施予极大的同情。Well to receive it you ve got to be there before you know how to give it away.
神给你甚么祝福,接受,必须先接受,才懂得施予。Yes, giving is at the heart of our faith. It was at the heart of the philosophy of Jesus.
是的,施予是信仰的核心,这是耶稣哲学的核心,他不断付出,不是收取。God's underlying objective and hope in all of this was to persuade His people to turn back to Himself.
神施予这一切惩罚,内在的目的和愿望是要百姓回转,重新归向祂。but that the good may not think it a great good, god dispenses it even to the wicked.
但是善良的人不把它视为一种极其美好的本质,因为上帝也把它施予给了邪恶的人。There was a bit of pressure that we impose on ourselves because we didn't know how long audiences could watch a 3-D movie.
有许多来自于我们自己施予的压力,因为我们不晓得观众到底能够接受多长的3D电影。