Couple the fear of what others might do to me with a fear of what I might do to myself when depressed, and it feels like there is no escape.
抑郁之时,既恐慌着他人可能如何对我,又夹杂着我将如何对自己的恐慌,那感觉上去就像无处可逃。When boxing was added to the Games, there was no boxing ring, nor were there any rounds.
奥运会刚刚增加拳击比赛的项目时,既没有拳击场,也不分回合。At the time of transaction, the accounting profits will not be affected, nor will the taxable amount (or the deductible loss) be affected.
交易发生时既不影响会计利润也不影响应纳税所得额(或可抵扣亏损)。?。When the two gears are engaged, both line-touch and point-engaging are formed to realize the point-line transmission.
它们相互啮合时,既形成线接触又能够同时形成点啮合,实现点线啮合传动。Many refuse to stop or yield when making a right turn, forcing cars and people out of the way.
许多人右转时既不停车也不让道,其他车和行人只得退避三舍。These tides, which swept across the islands and destroyed houses, came when there was neither wind nor rain.
这些潮汐,横扫的岛屿和摧毁了房屋,来到时,既没有风,不见雨。Yes, he walked through the crowd, look at them, also ignore what they said, put them not, kids all flocked to behind him, and proud of it.
是的,他从人群中走过时,既不看他们一眼,也不理睬他们说什么,把他们全不当一回事,小家伙们成群结队跟在他身后,并以此为荣。Most shareholders would like to think that their directors are neither drunk nor blind when doing the company's business.
大多数股东会期望,他们的董事在处理公司事务时既不要喝醉也不要失明。Do you think Donald Tsang's Policy Address delivered today has honoured his pledges made during the CE election?
你认为特首曾荫权今日发表既施政报告,有冇兑现佢系竞选特首时既承诺?。