Samuel might sound like an extreme case but if you think a situation like this is unlikely to happen in a home near you, think again.
塞缪尔的情况听上去像一个极端的例子,不过,如果你认为诸如此类的事情不可能发生在你的家里或出现在你的身边,你得再考虑一下了。The little boy had brought with him rulers, keys, knives, stones and what not, tinkling in his pocket.
小男孩随身带着尺子啦,钥匙啦,刀子啦,小石子啦,以及诸如此类的东西,在口袋里叮当作响。Avoiding and then adjusting for any such bias, however, is at the heart of the work of the Oxford cancer epidemiology unit.
然而,避免和调整诸如此类的偏见是牛津大学癌症流行病学部门的工作核心。Blindfolds were used in all the books about clubs and initiations and that sort of stuff.
所有关于俱乐部和入会仪式等诸如此类的书中都提到过眼罩。I could speak of any of these topics at length but today our question is about digital divide.
我可以就任何诸如此类的主题发表滔滔不绝地长篇大论,然而今天我们所讨论的重点是数字鸿沟问题。It is often said, one-third of seven people to work, woolly-headed in life, such discourse, but really still a virtue, a practice, right?
人们常常说着,七分做人三分做事,人生难得糊涂,诸如此类话语,只是真正做到,仍需一份涵养,一份修行吧?to a dogma, you know, all the rest of it, attached to something.
某个教条,你知道的,诸如此类的一切,依附某物。Because she was very poor, she had to sell clothes, house and all that.
由于她很穷,她不得不卖掉衣服、房屋以及诸如此类的东西。RS: Similar thing you know: we were all sliding so I just saw a lot of locking wheels and stuff like that.
拉尔夫-舒马赫:和你知道的差不多,我们一直在打滑,因此我只是看到了很多的轮胎锁死和诸如此类的事情。