Instead, he has gone out of his way to stress the need for judicial independence and the separation of powers.
相反地,他出人意料地强调司法独立和三权分立的必要性。He thought the governmental accountability shall not surpass the limit of power nor offend the fundamental right of the prisoners.
他认为,政府职责不能超越权力的界限;不能侵犯人的基本权利。充分反映了三权分立和保障人权的原则。He was the pioneer of the idea of constitutional democracy, including party government, responsibility cabinet and the separate.
宋教仁是中国资产阶级民主宪政思想的先驱,他的民主宪政思想基本上包括政党政治、责任内阁和三权分立三部分。"Separation of powers" the United States are the main principles of the political system.
“三权分立”是美国政治制度的主要原则。From this comparison, the United Kingdom is not hard to see the separation of powers is not complete!
由此比较,不难看出英国的三权分立并不彻底!请大侠们翻译一下!!!重赏!In developing our democracy, we cannot simply copy bourgeois democracy, or introduce the system of a balance of three powers.
我们讲民主,不能搬用资产阶级的民主,不能搞三权鼎立那一套。The system of checks and balances is now cited as the prototype of limiting power in democracies.
如今,三权分立制度被引为民主国家限制权力的典范形式。This spirited defence of judicial independence and checks and balances was met by immediate, if emotional, acquiescence from the president.
这个结果鼓舞了捍卫司法的独立性,以及总统在情感上承认三权制衡的原则。He says this means establishing the rule of law, rejecting the idea of a police state and supporting the separation of power.
他说,这就是建立法治,拒绝了一个警察国家的想法和支持三权分立。