Alice felt too sleepy to play, and there was nobody to play with. It was a hot afternoon, so she was sitting in the garden under a tree.
爱丽斯觉得太困了,没精神玩耍,也没人跟她玩儿。这是个炎热的下午,因此她在花园里的一棵树下坐着。He beheld the figure of a man, in grave and decent attire, seated at the foot of an old tree.
他发现在一棵古树下坐着一位衣着整齐庄重的人。Floral dream, in the moonlight, sitting in the balcony, facing the garden flowers, as if touched my heart what.
花香如梦,在月光下,坐在露台上,面对着满园花开,我的心仿佛触到了什么。The obscurity Lent him courage to keep his eyes fastened as ardently as he liked upon the girl who sat in the firelight.
相反,身在暗处,倒给了他勇气,让他那炽烈的目光尽情地盯着那位火光映照下坐着的姑娘。We sat down beneath an old tree where it was cool and shady.
我们在一棵老树下坐了下来,那儿有树荫很凉爽。It's been so long since I sat under the moonlight in the middle of a lake, chatting with a bunch of friends, it felt so great!
好久没有在月光下,坐在湖心亭里跟一帮朋友聊天了,感觉好极了!Head for the Auckland Botanic Gardens with a blanket, a picnic and a good book - there are plenty of trees to sit under.
头的奥克兰植物园的毛毯,野餐和一本好书-有大量的树木下坐。The three prisoners walked slowly a-long the beach and sat down under a tree, not far from us.
3个俘虏沿着海滩走得很慢,在离我们不远的树下坐了下来。A gesture of respect OR reverence made chiefly by women by bending the knees with one foot fORward and lowering the body.
屈膝礼一种主要由妇女做的表示尊重或恭敬的动作,弯曲双膝,一脚向前迈并使身体下坐