Every time during the pastor and his wife's visit, I would be moved by some of the stories they told me.
每次客气的絮叨中,我会被他们的一些事迹打动。Not until Lady Gaga will a woman with such a decent-size nose be this powerful again.
絮叨到现在,女性终于要在本名单上大放异彩了。I'm looking for a mentor who will show me how to get rich without boring me with a lot of advice.
我想找一个良师益友,他能告诉我怎样变富而不会用絮叨的建议烦我。We've always found him to be a little whiny and self-pitying, but okay, who wouldn't be?
他有点絮叨和自怜,但谁不是这样?I am not clear, such verbose whether once to have let your idea quite a lot, you tight have been shaking my hand, not once loosened.
我不清楚,这么絮叨曾经是否已让你想法颇多,以至于你一直紧紧的握着我的手,不曾松开。For most environmentalists, the answer to that depressing litany is to keep pushing the same message harder: cut carbon and cut it now.
对大多数环保人士来说,絮叨这些令人沮丧的信息相当于雪上加霜:减少碳排放,马上,现在!All this chatter about handing over crucial data and processes to places such as Amazon clearly annoys executives at the technology giants.
迁移关键数据与进程到诸如亚马逊这类地方的所有絮叨,让技术巨头的主管们深感不安。Hyper-competition is good for natterers, of course: prices have fallen to a level the poor can afford.
当然,超竞争对那些爱絮叨的人有好处:价格已降至穷人可承受的水平。Don't be a bore; when you've said what you have to say, close the letter. Don't add postscripts.
不要絮叨;说完要说的,信即结束。不要加附言。