With 2012 approaching there is still much to look forward to, and what is left of this year will become quite a busy time to say the least.
随着2012年的不断接近,有许多可以期待的事情,退一步说,今年剩下的日子将变得非常忙碌。In fact, to say the least, our daily work as a social lubricant, to blow dry your community, you know that your role has worn thin.
其实退一步讲,我们每天的工作就像是社会的润滑剂,到社会把你炸干的时候,你就知道,你的作用已经到头了。To say the least, even if the appeal succeeded, the case may probably continue to be in custody to face the embarrassing situation.
退一步讲,即使上诉胜利了,绝大多数情况下也得面临被继续羁押的尴尬局面。Someone who needs to communicate using pictures is, to say the least, unlikely to have passed the language proficiency test by themselves.
需要借助图片进行交流的学生,退一步讲,他们自己也不大可能通过语言能力考试。Even if China agrees to revalue the RMB to mitigate international pressure, how much impact will it have?
退一步来说,假如中国愿意为了纾缓国际间的压力而将人民币升值,那么升值的效应能有多大呢?When a principle is asserted which establishes such a precedent, and may lead to such results, it is, to say the least, startling.
提出这么一个原则,建议这么一个前提,而得到这么一个结论,就是退一步说,也是令人惊骇的。He said: "It's not a drama, it's a decision that allows me to take a step back, which allows me to see things better, and nothing else. "
他说:“这不是在演戏,我做这个决定是为了退一步从而更好的观察事情,没有别的意思。”To solve this problem, step back for a minute and focus on your employees instead of the tasks that they can't seem to remember to do.
想解决这个问题就要退一步想想,关注员工而不是那些员工不愿意做的任务。On balance, the Arab world is in far better shape than it was less than a year ago.
退一步讲,阿拉伯世界已经远远好于近一年前的状态了。