A black plume of smoke hung in the sky, and below it a cloud of plaster dust in which a crowd was already forming around the ruins .
一团黑烟直冲云霄,靠地面的地方腾起大片的尘土,人群早把那片瓦砾团团围。Would like to have the happy, bubbling slowly pen at this time give midnight, with the flight Madadayo pour out of the atmosphere.
很想,把曾经的快乐,缓缓涌动在此时举笔沉吟时分,随倾吐的气息袅袅腾起。Another minute, and it was suffused with a crimson flush: and a heavy wildness came over the soft blue eye.
过了一分钟,脸上腾起一片红晕,温柔的蓝眼睛里闪出狂乱的光芒。Flames were coming from a human being; his body was slowly withering and shriveling up, his head blackening and charring.
火焰从人体上腾起,他的身体慢慢地萎缩干枯,他的头颅渐渐烧焦变黑。I hope that we have the wisdom to let the angels of our better nature rise to the occasion and do what needs to be done.
我希望我们的智慧可以让我们的天性化为天使为这个时机而腾起,做我们该做的事情。Witnesses said the gas pipeline attacked after Jumping in flames and billowing smoke, even if the distance of 25 km can also be seen.
目击者表示,输气管道在遭袭后腾起熊熊火焰和滚滚浓烟,即使距离25公里外也能看见。One opposition senator compares her to rising damp: "everywhere and impossible to tackle" .
一名反对党议员将她比作腾起的雾气:“无处不在却又难以抓住。”She looked into the distance, and the old terror flamed up for an instant, then sank again.
她远远地望出去,旧日的恐惧猛然腾起,瞬间又熄灭了。The mist is like the earth's desire. It hides the sun for whom she cries.
迷雾有如大地腾起的欲望,反而遮挡湮灭了她千呼万唤的太阳。