- She was amazed when he rounded on her and called her a liar. 他突然怒斥她说谎,她大吃一惊。
- She is a very strict teacher; as soon as a child does the slightest thing wrong she's down on him like a ton of bricks. 她是一名很严厉的教师,孩子做错了一点点小事,她就对他怒斥一通。
- Since assuming office, gays have criticised him for forgetting them. 自他执政以来,同性恋怒斥他遗忘他们。
- He campaigned as a man-of-the-people and railed against the country's biggest bank. 杰克逊竞选时标榜为民众之子,而且还怒斥美国国内最大的银行。
- "What I can't understand is the linesman's directly in front of it, " fulminated Ferguson. “最不能让我理解的是,边裁就在旁边,”弗格森怒斥道。
- Yang told Clinton yesterday that the U. S. should respect China's sovereignty and not make any "irresponsible remarks, " Xinhua reported. 昨天新华社报道称,杨洁篪怒斥美国应该尊重中国的主权并且不应该作出任何“不负责任的评论”。
- Rush Limbaugh, the doyen of conservative talk radio, rages that "everywhere he goes, he's just apologising for the United States" . 保守派资深电台谈话节目主持人拉什•林博(RushLimbaugh)怒斥奥巴马“无论他走到哪里,都会替美国道歉”。
- The train conductor criticized them as "too immoral and too obscene. " 列车长怒斥这些乘客“太不讲道德,太猥琐了”。
- But unexpected is, and cheer for the doll close accomplishment, but is not long ago cheer the QuanHeJun prosecutors accomplishment, silent. 但意想不到的是,与贞淑订下娃娃亲的竟就是不久前怒斥贞淑的权赫俊检察官。