She was amazed when he rounded on her and called her a liar.
他突然怒斥她说谎,她大吃一惊。She is a very strict teacher; as soon as a child does the slightest thing wrong she's down on him like a ton of bricks.
她是一名很严厉的教师,孩子做错了一点点小事,她就对他怒斥一通。Since assuming office, gays have criticised him for forgetting them.
自他执政以来,同性恋怒斥他遗忘他们。He campaigned as a man-of-the-people and railed against the country's biggest bank.
杰克逊竞选时标榜为民众之子,而且还怒斥美国国内最大的银行。"What I can't understand is the linesman's directly in front of it, " fulminated Ferguson.
“最不能让我理解的是,边裁就在旁边,”弗格森怒斥道。Yang told Clinton yesterday that the U. S. should respect China's sovereignty and not make any "irresponsible remarks, " Xinhua reported.
昨天新华社报道称,杨洁篪怒斥美国应该尊重中国的主权并且不应该作出任何“不负责任的评论”。Rush Limbaugh, the doyen of conservative talk radio, rages that "everywhere he goes, he's just apologising for the United States" .
保守派资深电台谈话节目主持人拉什•林博(RushLimbaugh)怒斥奥巴马“无论他走到哪里,都会替美国道歉”。The train conductor criticized them as "too immoral and too obscene. "
列车长怒斥这些乘客“太不讲道德,太猥琐了”。But unexpected is, and cheer for the doll close accomplishment, but is not long ago cheer the QuanHeJun prosecutors accomplishment, silent.
但意想不到的是,与贞淑订下娃娃亲的竟就是不久前怒斥贞淑的权赫俊检察官。