His wife just as his name code, outside of the woman he just clothes, do not fit, then change it.
对他来说妻子只是为他传宗接代的代号,外面的女子只是他衣服,不合身了,就换掉。Her husband started keeping concubines on the pretext of trying to carry on the family line and moved to Seoul to start a new business.
她的丈夫以传宗接代为借口开始纳妾,然后搬到汉城,开始做新的生意。In just a few months' time, Jack went from my wife's little brother to a hands-on, first-time father.
仅仅几个月的时间里,杰克从我妻子的小兄弟变成了一个传宗接代的新爸爸。Having a boy is a cultural and a pragmatic choice: you expect him to continue your lineage and support you in old age.
有个儿子是个文化的和务实的选择:你希望他传宗接代和年老时赡养你。Making a bad mistake would be almost as deleterious to the potential for reproduction, as forgetting to bring a dagger to a knife fight.
一个的错误都可能导致这个男人传宗接代的可能性成为泡影,无异于自杀,就像拼刺刀时不带刺刀一般。After the wedding, he took her family 's name, to perpetuate the Hua line .
两人完婚以后,他改姓女家的姓,为华家传宗接代。Millions of baby girls are believed to have been aborted in a country which traditionally favors male heirs.
估计有几百万女婴被流产,因为在中国有男孩传宗接代的传统。A woman's duty was to work and bear sons to carry on the family line .
妇女的职责是劳动,生儿子,以便传宗接代。When families are large, at least one male child will doubtless come along to maintain the family line.
当一个家庭有很多孩子时,至少会出生出一个男孩来传宗接代。