Which in time past were not a people, but are now the people of God: which had not obtained mercy, but now have obtained mercy.
你们从前算不得子民,现在却作了神的子民。从前未曾蒙怜恤,现在却蒙了怜恤。Anyone who rejected the law of Moses died without mercy on the testimony of two or three witnesses.
人干犯摩西的律法,凭两三个见证人,尚且不得怜恤而死;In overflowing wrath my face was veiled from you for a minute, but I will have pity on you for ever, says the Lord who takes up your cause.
我的怒气涨溢,顷刻之间向你掩面,却要以永远的慈爱怜恤你。这是耶和华你的救赎主说的。He must pay for that lamb four times over, because he did such a thing and had no pity.
他必偿还羊羔四倍。因为他行这事,没有怜恤的心。8 Anyone who has set aside the law of Moses dies without compassion on the testimony of two or three witnesses.
8任何人干犯摩西的律法,凭两三个见证人,尚且不得怜恤而死,May he hear your prayers and be reconciled with you, and not abandon you in time of misfortune.
愿他俯允你们的祈祷,怜恤你们,在患难中不离弃你们!For God hath concluded them all in unbelief, that he might have mercy upon all.
因为神将众人都圈在不顺服之中,特意要怜恤众人。No one among you had mercy on me and told me that my own son had stirred up my servant to conspire against me as is the case today.
我的儿子煽动我的臣仆来反对我,仇视我,像今日一样,你们中没有一个人怜恤我,来通知我!But You are a God of forgiveness, Gracious and compassionate, Long-suffering and abounding in lovingkindness; So You did not forsake them.
但你是乐意饶恕人的神,有恩典,有怜恤,不轻易发怒,有丰盛的慈爱,所以你没有丢弃他们。