I felt disgusted at the little wretch's composure, since he was no longer in terror for himself.
我对于这个小可怜虫的坦然态度极感厌恶,他已不再为他自己恐怖了。If these wretches, my children, were princes, there would be thousands ready to offer their ministry.
我的儿女们,假使这群可怜虫是一班王公,自然有几千人把宗教道理同他们说。I told him I did not desire the ruin of any man, and therefore at his request I would forgive the wretch.
我告诉他我并不想置谁于死命,所以听到他的请求就饶恕了那个可怜虫。Strange to say what delight we marry people have to see these poor fool decoy into our condition.
说也奇怪,我们这些已婚的人,是多么高兴看到那些可怜虫被引诱进我们的处境啊。Never shall he be wed to the child of such a wretched soul living in this miserable hovel.
他决不能和住在这个破茅屋里的可怜虫的孩子结婚。The poor beggar looked silly trying to portray the role of Hamlet.
那可怜虫因为拼命想把哈姆雷特的角色演好而大出洋相。He was ruined past hope now; his destruction would be immediate and sure, and he would be an outcast and friendless.
现在他是一败涂地,毫无希望了;他已经注定了马上就要完蛋,成为一个无家可归,无亲无友的可怜虫。Like a poor creature, I'm always in the corner waiting for your calling, longing for raising your attention.
而我也像一个可怜虫一样,静静的蹲守在等待被你召唤的角落,可望引起你对我的注意。Despise me as much as you please; I am a worthless, cowardly wretch: I can't be scorned enough; but I'm too mean for your anger.
随你怎么看不起我好了;我是个没出息的怯弱的可怜虫:嘲笑我是嘲笑不够的,但是我太不配让你生气啦。