Such a measure was to be enforced in 2010, but was postponed by the government with the argument that it might harm the country's tourism.
这个措施本来要在2010年颁行,但保加利亚政府以这项措施可能会损害国家旅游业为由而推迟了该措施的执行。New laws have made it difficult for Americans to handle finances while living overseas.
新法律颁行之后,美国人已经很难在海外处理金融事务。The American idea, promulgated in a land of plenty, must prepare to sustain itself in a world of scarcity.
美国信念,本颁行于丰饶之地,现在它必须准备好在一个贫瘠的世界中继续前进。The government's announcement on July 29th had been expected to include a temporary tax increase to pay for reconstruction.
公众曾一度期望菅直人政府7月29号的公告能够颁行短期增税计划,为重建工作筹措资金。In January 1904 the Qing Government enacted the "Guimao school system" and began a nationwide large-scale movement of establish schools.
1904年1月颁行“癸卯学制”,开始了全国范围内大规模的兴学运动。The execution of the "Decision" has significant and profound influence on the improvement and reform of the judicial system in China.
《决定》的颁行,对于完善和改革我国审判制度将会产生重大而深远的影响。In 2008 the state promulgated the Outline on Education of Ethnic Unity in Schools (Trial).
2008年国家颁行了《学校民族团结教育指导纲要(试行)》。In February 2009, "Criminal Law Amendment (4)" coming into being , it is significant changes in content of the crime of tax evasion.
随着2009年2月《刑法修正案(七)》的颁行,偷税罪罪状内容发生了重大变化。In March 1862 Congress enacted a new article of war forbidding army officers to return fugitive slaves to their masters.
1862年3月,国会颁行了一项新的战争条款,禁止军官将逃亡的奴隶归还其主。