As the leaks turned into a cascade, Mr Assange was arrested in London, though later released on bail.
随着解密信息如瀑布般奔涌不止,阿桑奇最终在伦敦被捕,但稍后获得保释。Her cries, were paralysed And she was pale with fatigue My scarlet tears ran as sweet blood streams in her veins.
她已哭得瘫软在地,面容苍白,无力再辩,我猩红的泪水夺眶而出,如同她脉中奔涌的甜美血汁。Although Harrison, too, soon began writing songs they were always doomed to be eclipsed by Lennon and McCartney's torrential output.
尽管哈里森很快也开始创作歌曲,但是这些作品在列侬和麦卡特尼如激流般奔涌的创作面前,总是注定要黯然失色。It's all a matter of discovering the particular questions that will help you to access more resourceful states.
只要找出有特殊意义的问题,就会有助你进入才思奔涌的状态。AP At least 23 people were killed in Turkey when floods swept through Istanbul, swamping houses and turning roads into fast-flowing rivers.
在土耳其,洪水席卷伊斯坦布尔,造成至少23人死亡。洪水淹没房屋,道路也变成奔涌的河。Why does the sun go on shining? Why does the sea rush to shore?
为什么太阳继续照耀?为什么海浪奔涌向海岸?。Thousands of streams and brooks turbulently converged into the Yellow River. The river was surging forward violently.
成千上万的溪流浩浩荡荡地涌入黄河,黄河波涛滚滚,奔涌向前。At the end of it is the eight-kilometer-long Changhai Lake, the largest in the area.
在沟的尽头奔涌着八公里长的长海,那是本区最大的海子。Expert is rich in knowledge, Knowledge is a useful tool. Life is a nice experience, Just like a running river.
专家是知识富翁,知识是有用工具,生命乃美妙体验,犹如奔涌的水流。