He 24 -year-old once again finds himself out of favour at Camp Nou having spent the past two seasons out on loan at Monaco and Sevilla .
在前两个赛季租借到摩纳哥和塞韦利亚之后,24岁的萨维奥拉再次发现他在诺坎普英雄无用武之地。He or she speaks an unwritten language and is possessed of jungle skills that are of little value in the money economy.
他或她讲着一种不能被文字记录的语言、掌握着一种在当代经济社会根本无用武之地的技能。They eat nuts and fruits that fall from trees, and made nests on the ground. There was absolutely no need for wings.
他们食用树上掉下来的坚果、水果,在地面筑巢,如此一来翅膀就“无用武之地”了。During the naval battle there was nothing for these men to do and they were generally kept below decks for safety.
英国每艘军舰都有一队陆军,海战时无用武之地,一般藏身甲板下以免伤亡。In one of the drawers in my room lay my bookmarks collection. However, they are all under-utilised these days.
在我房里的某个抽屉中可藏着我曾经细心收集的书签,但是现在全都“英雄无用武之地”。When he recovered, he found no scope in the France of the Directoire and the First Consul.
复元之后他在执政内阁和第一执政统治下的法国都无用武之地。Chelsea have 11 danger men so we have to make sure we nullify that and then take advantage of the weaknesses there are in their game.
切尔西在场上11个都是危险人物,所以我们必须确保可以令他们无用武之地,然后再把握住他们在比赛中的弱点。Admin interfaces are usually mind-numbing, don't require much skill, and don't flex your programming muscle in any way.
管理界面通常很枯燥,并且没有什么技巧可谈,您的编程能力在此也无用武之地。In the absence of the cheetah, the pronghorn appears " overbuilt " for its environment today.
猎豹一旦消失,叉角羚在今日环境就显得英雄无用武之地了。