It remains to be seen whether her parliamentary colleagues will agree.
她的国会同僚是否同意,现在还无从知晓。
You can't begin to imagine how much that saddens me.
你都无从想象这让我有多悲伤。
Train and human life are incommensurable.
火车和人的生命是无从比较的.
Stress is a fact of life from time to time for all of us.
对我们所有人来说,精神压力常常是无从逃避的生活现实。
If we do not know the facts, we are in no position to handle such matter.
不了解情况, 就无从解决这类问题.
Troubles and other realities took on themselves a metaphysical impalpability.
一切麻烦和所有现实都一变而为玄妙空幻、无从捉摸的东西.
We cannot help the way in which people speak of us.
别人如何谈论我们,我们自然无从干预.
The impudence of some men is beyond all calculation.
有些人的狂妄自大是无从想象的.
Conformity is the jailor of freedom, and the enemy of growth.
顺从抹杀自由, 使其无从发展壮大.
The actual size and content of Aristotle's library are unknown.
亚里士多德图书馆的实际规模和藏书内容已无从知晓了.
Digital products are also often obscure, hiding meaning, intentions, and actions from users.
数字产品常常也是晦涩费解的, 它们将真实含义 、 意图和动作隐藏起来, 让用户无从知晓.
Aaron's vitality was too low for a violent reaction to the news about Beck.
安伦元气未复,对有关贝克的事情他无从作出强烈的反应.
Those curious unpictured sins whose very mystery lent them their subtlety and their charm.
这是些异乎寻常,无从描述的罪恶,就是它们的神秘性使它们难以捉摸而又具有魅力.
The authorities couldn't even begin to assess the damage, ie because it was so great.
当局简直无从估计其损失.
Our great strength, like that of the dinosaur, will become incapable of proper control.
我们的力量将强似恐龙, 无从驾驭.