Holding my nose seemed at first to be the only way forward, which isn't a very practical solution, for grown-ups, at least.
捏着鼻子一开始似乎是我前进的唯一方法,而且不是个实用的方法,对一个成年人来讲起码是这样的。Alas, can't, I have to hold a nose to do accordingly, making change clean pants for her again.
唉,没办法,我只好捏着鼻子照办了,又给她换上了干净裤子。Does that mean there won't be profits to be made by cynically holding your nose and investing in the moment?
就是说,不能强捏着鼻子投资获利在当下咯?One day, I just held my nose, signed up, and fiddled around until I figured it out.
某天,我”捏着“鼻子、注册,然后摆弄直到弄清楚怎么回事。But a policy of pinching one's nose and engaging with malodorous regimes has its merits.
但一项能够捏着鼻子去同恶臭熏天的政权打交道的政策还是有其道理的。A coffee drinker holding his nose while sipping would taste only the bitter in his brew.
一个人捏着鼻子喝咖啡只能品尝到苦味。In case fell into the water to breath stopped, hand your nose to avoid choking the water.
万一掉进水里,要憋住气,用手捏着鼻子,避免呛水。Fern was crying. She held her nose and ran toward the house. Avery ran after her, holding his nose.
弗恩还在大叫,她捏着鼻子朝房子的方向跑去,艾弗利跟在她的后面,也捏着鼻子。We coughed and coughed and held our noses to give Peter a hint that he should take a bath.
我们一直咳嗽、咳嗽并且捏着鼻子给彼得一个暗示,他应该洗澡了。