Detergents used in factories and mills are also increasing the odds that some medicines will no longer be able to combat dangerous diseases.
工厂和作坊里使用的洗涤剂进一步增加了风险,一些药物将不能再用以治疗危险的疾病。It needed a lot of TLC, but is now happily covered in a beautiful linen that I got from one of the last linen mills in Scotland.
它需要大量的修复改造工作,不过现在已经包上了我从苏格兰最后的几个亚麻作坊里找来的亚麻布,很漂亮。As I emerged into the main baking area I began to appreciate why these artisanal bakeries are such an integral part of restaurant life.
进入主要的烘焙区域,我开始意识到,为何这些传统手工作坊面包店是餐厅不可或缺的一部分。And then, towards the end of the last century, the tide seemed to turn in favour of the innovation minnows once again.
随后,在上世纪接近尾声时,潮流似乎再次转到有利于创新“小作坊”的方向。All weekend, the children had been involved in workshops, making hats to puppets and masks.
整个周末,小孩子们都在各种各样的作坊里,亲手制作自己的帽子,木偶或是面具。Economic theorists might find it strange that the home handicrafts did not expand into workshops and weaving mills.
经济学家可能觉得奇怪,家庭手工业竟然没有发展成作坊、织布场之类。This " good profit comes " , just a product that fits small mill production most -- cake, sold great river north and south through chain.
这个“好利来”,硬是把一个最适合小作坊生产的产品——蛋糕,通过连锁卖到了大江南北。Family cottage from the start of distributed, production scale, slowly forming clusters of a few of the larger children's wear industry.
从起步的分散式、家庭作坊式生产规模,慢慢形成了几个规模较大的童装产业集群。The utility model can be widely used for the drilling process in places of the family, the small mill and the like.
它可广泛应用于家庭、小作坊等场所的钻孔加工中。