True to my surprise, It turned out that the Enlightenment from a mere one boatman, went so far as it ages better than everyone's poems.
真想不到,原来这区区一船工的点拨,竟胜于那历代大家的诗文。Poetry in its full sense of the Hermit Recluse put the traditional Chinese literature to a more profound level.
其诗文中所焕发出的隐逸意识把中国传统的隐逸文学推向了一个更为深邃的境界。But when nearly all the questions at Ye's news conference focused on doping, the feisty teenager in her bubbled to the surface.
但在叶诗文的新闻发布会上,当几乎所有的问题都集中在兴奋剂上,她身体里那个争强好胜的年轻人浮出了水面。Actually as a traditional cultural giant, he was also good at poetry and calligraphy. Meanwhile, he had a sense of responsibility.
其实王阳明作为传统文化的巨人,诗文自成一家,书法也很有造诣。Their main business is often not the painting, but political, poetry Words, research, and other cultural heritage experts.
他们的主业往往并非绘画,而是政治、诗文词话、文物考证等文化专家。Such a way of writing, characterized by making the best of classic poetry and prose, can be defined today as the reception of the latter.
这种吸收古典诗文为已用的创作方法,以今天的眼光来看便是对古典诗文的接受。In terms of poetry creation, it stresses upon all-round probes, especially that of understanding of relation of feelings and scenes.
在诗文创作方面,注重多方面的探讨,尤其深于对情景关系的认识。Obtaining the scores of this poem was the first prayer, the word lattice preference could no longer escape the left and right solid.
今得其诗文数十首拜呈,词格高下,固已无逃于左右。Ye has been tested after each of her wins and, to this point, has passed.
叶诗文在赢得两枚金牌后,都接受了检测。迄今为止,她的检测都通过了。