Whilst he was at the war his wife abandoned his home and ran off with another man.
在他当兵打仗的时候,他的妻子抛下他的家和另一个男人私奔了。Since Mary's father would not give his consent to her marriage to the man, she decided to burn her bridges and eloped with him.
因为玛丽的父亲不会同意她和那男人结婚,她决定破釜沉舟,和那男人私奔了。One of my Gemini friends convinced his fiance to elope with him, the day before their marriage.
我的一个双子朋友曾说服了他的未婚妻在婚礼之前私奔。'Well yes, Izz said I shouldn't tell. But he asked her to run away to Brazil with him! '
嗯,是的,伊茨说我不应该告诉你。可是,他叫她跟他一起私奔到巴西去!"What did you lie to me for, then? " she asked, fiercely. "What did you force me to run away with you for? "
“那么,你为什么要骗我?”她气愤地问,“你为什么要强迫我和你私奔?”She was an extraordinarily beautiful girl, Margaret Devereux, and made all the men frantic by running away with a penniless young fellow.
她是个极美的姑娘,玛格丽特·德弗日,当时曾使舆论哗然,因为她跟一个不名一文的年轻人私奔了。Because I said to myself that this would be an insult to her memory if the president went off with the doctor.
因为我对自己说,这么写对她的记忆来说将是一种侮辱,如果总统和那个医生私奔了。She isn't threatened by the dolls she knows I'm not going to run off with an 80lb piece of silicone shaped like a woman.
她没有受到这些娃娃的威胁,她知道我不会带著这件80磅重、外型像女人的矽胶私奔。Did not have to break off with W. after all, for as luck would have it, she ran off to Finland with a professional circus geek.
到底没能跟W分成手,因为鬼使神差,她跟一个职业马戏团丑角私奔去了芬兰。