What does it matter how much money I spend on suits?
我花多少钱在西服上真那么重要吗?HK style BBQ starts. . . obviuosly, foreigners are usually not used to HK style BBQ, their food is always easily burnt.
终于可以开始烧烤了。外国人果然不太习惯港式烧烤,他们常常有意无意地把食物“放”在炭上,真替他们担心。It makes me downright sorry to see you fellows, who ought to know better, spending all your energies in that aimless manner.
看到你们这些人把全副精力花在那种毫无意义的事情上,真叫我感到痛心,你们本该明白的。Can a man really climb down the chimney of every house in the world in a single night?
这个世界上真有人能在仅仅一晚上里爬进每一家的烟囱里吗?The girl is lying on the edge of the bed and Van Norden is bent over her like a satyr with his two feet solidly planted on the floor.
那姑娘躺在床边上,范诺登俯在她身上,两脚牢牢地踩在地板上,真像一条色狼。At face value, the article seems to indicate that the motor was nearly ready for action.
在表面价值上,真篇文章似乎暗示了波浪发电机几乎即将投入商业运行。Suburban moralists in mom jeans. I'd pity them if I wasn't scared they'd spill orange soda on my Christian Louboutins.
穿着肥大牛仔裤的郊区居民。如果不是她们想把橘子苏打泼到我的,克里斯提·鲁布托上,真想怜悯她们一下。You made a fool of me when you took away the ladder and left me on the roof.
你拿走了梯子,把我撂在房顶上,真捉弄了我。In fact, to equip children for work, schools would be better advised to teach them how to read, write and behave in a civilised fashion.
事实上,真要让孩子适应工作,奉劝学校教孩子如何阅读、写作,如何举止文明。