不共戴天基本解释
汉语拼音:bù gòng dài tiān
不愿在同一个天底下生活。形容对敌人的深仇大恨。《礼记·曲礼上》:“父之仇,弗与共戴天。”
不共戴天详细解释
- 【解释】:戴:加在头上或用头顶着。不愿和仇敌在一个天底下并存。形容仇恨极深。
- 【出自】:《礼记·曲礼上》:“父之仇,弗与共戴天。”
- 【示例】:这亘古未有的壮举,像一柄锋利的匕首,直刺~的死敌。”
◎齐怀《刑场上的婚礼》
- 【语法】:动宾式;作谓语、定语;形容有深仇大恨
不共戴天双语翻译,不共戴天在线翻译例句
He has become my deadly enemy.
他成了我不共戴天的敌人.
They are our mortal enemies.
他们是我们不共戴天的仇敌.
It somehow seems hardly surprising that Ms Player is now his sworn enemy.
现在普莱耶女士成了他不共戴天的仇敌反倒让人觉得不足为奇了。
He is our mortal enemy.
他是我们的不共戴天的仇敌.
He is my mortal enemy.
他是我不共戴天的敌人.
Hurons, this is your mortal enemy.
休伦人, 他就是你们不共戴天的仇人.
Adams and I were deadly enemies.
亚当斯和我是不共戴天的死敌.
His bitterest enemy would hardly declare that it was he who was in the wrong.
他最不共戴天的敌人也不能说是他错了.
Oh , heavens -- you are, then , some secret , implacable , and mortal enemy!
你就是那个躲在幕后与我不共戴天的死对头!
My dog and the neighbour's cat are sworn enemies.
我的狗和邻居的猫是不共戴天的仇敌.
Hector: He is my most bitter enemy.
赫: 他是我最不共戴天的敌人.
They are absolutely irreconcilable enemies.
他们是不共戴天的仇敌.
He was Jack's sworn enemy.
他是杰克不共戴天的敌人.
Do you believe these two intimate friends used to be mutual sworn enemies?
这两位亲密朋友彼此间过去曾经是不共戴天的死敌,你相信 吗 ?
Do you believe these two intimate friends used to be sworn enemies?
这两位亲密朋友过去彼此曾经是不共戴天的死敌,你相信 吗 ?
不共戴天同义词近义词
刻骨仇恨、势不两立、令人发指、誓不两立、你死我活、令人切齿、食肉寝皮、不同戴天、深仇大恨
不共戴天反义词
恩逾慈母、不打不相识、相依为命、情同手足、亲如手足、捐弃前嫌、亲同手足、如兄如弟、义结金兰、休戚与共、手足之情、唇齿相依、忘年之交