Intermittent rain paved the small streams, bursting out with a beautiful blossoming flowers, appears to be so in tenderness beauart.
淅淅沥沥的雨水铺就的小溪流绽放出一朵朵美丽的花朵,看上去是那么地柔情瑜美。His feeling for her, lulled into unconsciousness by the dull round of domesticity, had been sharply stirred by the loss of her presence.
她的离开强烈地激起了他对她的柔情,这感觉在枯燥的生活里已日渐麻痹模糊。was more that of placid affection, serving the loved one softly in an atmosphere, flower-scented and dim-lighted, of ethereal calm .
她对爱情的想法更像是一种心平气和的柔情,在花香氯氟半明半暗的轻松气氛卫为心爱的人做这做那。Instantaneously all the tenderness she had been feeling for him vanished, and was followed by a feeling of horror for what lay before her.
霎时间,她原先对他所怀有的全部柔情消失了,为呈现在她眼前的光景所引起的恐怖所代替。the atmosphere simple and honest, always highlight style king, and he has no shortage of water close to tenderness.
处处彰显王者风范,与水亲近的他又不乏柔情。A tenderness she might have conveyed petered out in a shiver as she stood the glass on the gritty surface of the metal table.
当她把杯子放在粗糙的金属桌面上时,一种本可以表示的柔情蜜意,在一阵颤抖中消失殆尽。Village of July, my shy lady in her first pregnancy, my sweet lady full of tender affection, just let me take a rest in your bosom please.
七月的乡村,我的初孕的羞答答的女人,我的满怀柔情蜜意的女人,就让我静静地躺在你的怀中安歇吧!There had been a strange tenderness in his pale eyes that lingered, once, when he looked at her.
一旦他看着她,他苍白的眼睛就蕴蓄着一种奇怪的柔情。He came back with a heart full of love, she said, and the lilacs are in her hair, her mouth, they are choking her armpits.
她说西尔维斯特回来时心里充满了柔情蜜意,这时丁香花还在她头上插着、在她嘴里插着、塞在她腋下。