She asks if he tries to impress girls by making them glow in the dark, but he tells her that he needs it for his work with rocks.
她问如果他试图使女童,使它们在黑暗中发光,但他告诉她,他需要为他的工作与岩石。(New York Daily News) Adorable "Slumdog Millionaire" star Rubina Ali is back in the news - but not for her acting skills.
《纽约日报》报道,电影《贫民窟的百万富翁》中的女童星鲁比娜-阿里再次成为新闻的焦点,不过不是因为她的演技。Sexual abuse during conflict is just one of many ways women and girls are brutalized and denied their fundamental rights, he said.
他说,战争期间的性虐待只是妇女和女童受到残暴对待并被剥夺基本人权的众多形式之一。Last week protesters prompted him to cancel a speech in which he was to have highlighted the fears of a nine-year-old girl in urban poverty.
两周前,抗议者们促使他取消了一场演说,他本打算在那次演说中强调一名九岁城市贫困女童的恐惧。In addition, during the week before the child developed symptoms, her mother purchased chickens from a local market.
此外,在该女童出现症状的前一周,其母亲曾在当地市场买鸡。Understanding the concept of a nation's female characters is essential to understanding the root of girls dropping out of school.
理解某个族群的女性角色观是深刻认识该族群女童辍学现象的重要切入点。But ethnicity combined with poverty can be a barrier: two-thirds of out-of-school girls around the world belong to ethnic minority groups.
但种族和贫困问题则是构成上学的障碍:全球三分之二的失学女童属于少数族裔群体。Nevertheless, two out of every three children not in school are girls; and two out of every three illiterate adults are women (UNESCO 2003).
但是,三分之二的失学儿童是女童,三分之二的成年文盲是女性(联合国教科文组织,2003)。The boy told the television hostess about his uncertain future, whereas the girl was full of enthusiasm for her life.
男孩对电视主持人说他未卜的前途,而该女童却饱满着热情,憧憬着她的生命。