and decided to sign the contract, but he made it very clear that he was not going to take any responsibility for it.
他强忍住对没有被及早告知这一决定的怒火,决定签署此项合同,但他讲明他将不为此承担任何责任。"Nothing you can do, " she said, trying not to chortle at the thought of my flying to Tehran to enforce my intellectual property rights.
“你什么都做不了,”她说道。对于我想飞到德黑兰强制对方保护我知识产权的想法,她强忍住没有笑出声来。Her face was heavily made up -under the rouge she wore a greasy base -and she had an air of suppressed sadness.
她脸上的妆很浓——在胭脂下涂了一层厚厚的粉底——她似乎强忍着悲伤。She had an acute stomach ache but she managed to work out the problem before going to the hospital.
她胃部剧痛,但还是强忍着直到把问题解决了才上医院。She was weeping silently, the corner of her calico apron lifted to her eyes, occasionally suppressing a long, quivering sob.
她在默默地流泪,用印花布围裙的一角擦拭着眼泪,不时地强忍住一声长长的、颤颤的呜咽。As for Aunt Pitty, she was nervously trying to stifle a belch, for the rooster they had had for supper was a tough old bird.
至于皮蒂姑妈,她正神经质地强忍着不要打出嗝来,因为他们那天晚餐吃的是一只硬邦邦的老公鸡。Like a child, she did not stir; but what throbbing life was suggested in the curves of her body and in her air.
像那个孩子一样,她一动不动,但她身体和胳膊的曲线却表现出搏动的生命(这里是指母亲悲痛欲绝,心里充满悲伤,却强忍着悲痛。)Experts stress that people should consult a physician about any chronic headache rather than try to tough it out themselves.
专家们强调,任何慢性头痛都应该咨询医生,而不是自己强忍过去。He had black close-cropped hair, grey eyes with long lashes, white cheeks and a mouth pouting As though he were determined not to cry. . .
他一头剪得很短的黑发,长长的睫毛下面有一双灰色的眼睛,白皙的面颊,撅起的嘴巴,就跟强忍住哭似的……