好不基本解释

汉语拼音:hǎo bù

这样用的“好不”都可以换用“好”,如“好热闹”和“好不热闹”的意思都是很热闹,是肯定的。但是在“容易”前面,用“好”或“好不”意思都是否定的,如“好容易才找着他”跟“好不容易才找着他”都是“不容易”的意思。

好不详细解释

  1. 犹多么,很。

    《京本通俗小说·志诚张主管》:“小夫人自思量:我恁地一个人,许多房奩,却嫁一个白鬚老儿,好不生烦恼!” 元 乔吉 《两世姻缘》第一折:“如今伴着一个秀才,是 四川 成都 人,好不缠的火热。” 清 孔尚任 《桃花扇·哭主》:“你看浩浩 洞庭 ,苍苍 云梦 ,控西南之险,当 江 汉 之冲;俺 左良玉 镇此名邦,好不壮哉!” 瞿秋白 《赤俄之归途》三:“半夜三更,很大的狂风,起来去换票盖印,好不讨厌。”

  2. 很不,甚不。表示强调否定。

    《水浒传》第三五回:“你这鸟男女,好不识人,欺负老爷独自一个。”《醒世恒言·两县令竞义婚孤女》:“又每日限定 石小姐 要做若干女工鍼指还他。倘手脚迟慢,便去捉鷄駡狗,口里好不乾浄。” 杨朔 《三千里江山》头:“今天好不容易碰上个晴天,满眼明晃晃的太阳光,特别干爽。”

好不双语翻译,好不在线翻译例句

    • He was generally feeling bad. He just couldn'tshake it off.

      他整个人感觉不太舒服,总是好不了。

    • He wasn't dressed any better than me.

      他穿得也比我好不了哪去。

    • What a busy place , with so many people coming and going.

      人来人往,好不热闹!

    • How glad I am to have heard from you!

      接到你的信好不高兴!

    • He found himself no better off than any of his compeers.

      他发觉自己比其他所有的同伴都好不了多少.

    • There is no doubt that some considered that a beating was no more than summary justice.

      毫无疑问,有人认为拷打比草菅人命好不到哪去。

    • Three in every five interviewed felt that the Budget was neutral and they would be no better off.

      五分之三的受访者觉得该预算案不好不坏,他们的境况不会好到哪里去。

    • Just as I started to think that I was never going to get well, the illness began to recede.

      正当我开始觉得自己永远都好不了了的时候,我的病开始好转了。

    • Of an intermediate balance, under the circumstances, there is no possibility.

      在这种情况下, 要想不好不坏,保持中不溜的状态, 是根本做不到的.

    • As a matter of fact, they weren't much better off than beggars.

      实在他们的情形比叫花子好不了多少.

    • They came running, crying out joyously in trilling girlish voices.

      她们边跑边喊,那少女的颤音好不欢快.

    • And you are no better -- But then, I'm at fault too.

      你也好不了多少 ---- 不过嘛, 我也有错.

    • That was little more than the shiftless Slatterys raised.

      这个产量跟好吃懒做的斯莱特里家比也好不了多少.

    • Madison Avenue was little better.

      麦迪逊大街也好不了多少.

    • Within the hospital it was cooler than outside, but not much.

      医院里比较凉快, 但也好不到哪里去.

好不反义词