However, if the likelihood of a particular extreme weather event has changed it is possible to say something.
然而,如果是某个特殊的极端天气改变,那就说得过去了。Similarly the principles on which your life is based may be entirely sound, but until you've examined them, you can't be certain of this.
与此相似,作为你的生活基础的那些原则,或许完全是说得过去的;但是,在你细究之前,你对此是拿不准的。Given Beijing's obsession with losing out on its large currency reserves, cautiousness makes economic sense.
鉴于北京不愿让庞大的外汇储备受损失,谨慎行事在经济上是说得过去的。I told him I couldn't think of any reason why antimatter wasn't a plausible explanation.
我告诉他,我也觉得反物质算是个说得过去的解释。For an island nation, that would require only a modest navy and air force, and a small army.
对一个岛国来说,还说得过去的海军和空军,加上一支小规模陆军,足矣。If this was happening during a boom, it might be understandable. But recession would normally dampen down price rises.
如果说,经济繁荣期出现这场情况,这也还说得过去,然而衰退期间本来应该会抑制价格上涨速度的。A copper fin Ukraine, can be considered a cover. Color seems a bit old, the first mouth fairly plausible, pigeons main 100, the public.
一只铜翅乌,也算是个幌子。颜色好像有点老,头嘴还算说得过去,鸽主要100,公。He gave some reasons, only a few of which were valid.
他给了一些理由,只有几个说得过去。By working hard for a year, Thomson had acquired a passing knowledge of Chinese.
通过一年的刻苦学习,汤姆森的汉语水平已达到了说得过去的程度。