'I don't know where Dinn may be, ' said the Mock Turtle, 'but if you've seen them so often, of course you know what they're like. '
“我不知道‘饭’是什么地方,”素甲鱼说,“不过,如果你常常看见它们,你当然知道它们的样子了。”She looked at it critically for a moment. 'It's all right' she said, 'but, isn't it upside down? '
她用挑剔的眼光看了一会。“还可以吧。”她说,“不过,是不是挂倒了?”"It's like the caviar of potatoes, " he said. "It's going to be much more expensive, because you can't touch the field for two years. "
“这种小土豆就如同土豆中的鱼子酱,”雷哲毕说。“不过它的价格要贵得多,毕竟它的收获期长达两年。”People have drunk alcohol since the beginning of recorded history, the authors say, but it has become more damaging.
自有历史记载以来人类就已经在饮酒了,文章作者如是说,不过饮酒已经变得越来越具有危害性。"Actually, I'm in economy, " said Uttama-sloka, "but let me see what I can do. I know you'd prefer that I sit with you. "
“事实上,我的位子在经济舱。”乌塔玛•斯洛卡说,“不过,让我想想办法,我知道您希望我和您坐在一起。”"That must not be, either! " said the Princess. "But do you all stand before me that no one may see us. "
“这真是一桩讨厌的事情!”公主说。“不过最低限度你们得站在我的周围,免得别人看见我。”exaggerate, Hassan, "I said, loving him for it. "
“你太夸张了,哈桑。”我说,不过很高兴他这么认为。"Say what you will, " Seth said, "but Patty really loved Walter's mom. She's got to be hurting. "
“你怎么说都可以,”赛斯说:“不过帕蒂对老太太真是不错,她肯定很难过。”She sees them as spirals of light behind people; their human form, she says, is just a disguise to make them less frightening.
她认为他们就是人背后的螺旋形的光影;他们的人形,她说,不过是为了让他们比较不让人害怕的伪装而已。