All the wildness and wariness seemed to have fallen away from him, was a man drops useless garment when he enters his own home.
就像一个男人回到家时扔掉一件无用的外衣,粗野与谨慎在他身上已荡然无存。I'm not rough and tough enough to feel comfortable with the boys, and yet my gender excludes me from hanging with my friends, the girls.
我不够粗野和强壮,和男孩子在一起感到很不舒服,但是我的性别又将我从我的朋友,女孩们中间排除出来。He had said these things in a loud, rapid, hoarse voice, with a sort of irritated and savage ingenuousness.
他大声疾呼地说完了那段话,声音粗野、强硬、嘶哑,态度急躁、鲁莽而天真。Frank liked him because he took life in a hearty , jovial way, rather rough and off - hand for this somewhat quiet and reserved household .
法兰克喜欢他,因为他能尽情地、欢乐地生活,就这个比较安静、持重的家庭来说,他似乎粗野放肆了些。I fell asleep but was awoken to find him on top of me kissing me roughly on my neck.
我睡了过去,后来被弄醒,发现他正趴在我身上,粗野地亲吻我的脖子。And many in the news media played along, acting as if it was somehow uncouth for Democrats even to mention the Bush era and its legacy.
许多新闻媒体摆出了合作态度,弄得民主党好像连提一提布什时代的终结和他留下的政治遗产都会被认作是粗野、没涵养似的。Don't you think you were a little rough on her?
你不觉得你对她有点粗野吗?A Whig congressman from Pennsylvania made a wild speech against the president. Copies of it were spread throughout the country.
有一位来自宾夕法尼亚州的辉格党国会众议员发表了一篇粗野的演讲指责现任总统,这篇演讲稿在全国流传。There was real distaste in his face, and yet it was the face of a coarse and sensual man.
他的脸确实有一种令人厌恶的神情,然而这却是一张粗野的,充满着肉欲的脸。