He said: "Li Zhongren was really someone. He was the acting president after then president had fallen out of power. "
他说,李宗仁可是个大人物,是国民党蒋介石下野后的代总统。She will also bring with her 19 powerful committee chairmen who are itching for the limelight after 12 years in the dark.
她的就任也激起了19个委员会主席的欲望,因为他们在经历了12年的下野时间里都渴望着这引人注目的一瞬间。He is likely to be cast out of his office because of the political disturbance.
他可能会由于这次政治风波而被迫下野。治风波而被迫下野。Yes, last week's results were dreadful, they say, but the coalition will not break up: going to the country now would be fatal.
他们接受,上周的结果很吓人,但联合政府不会被打破,自民党现在下野结果是致命的。That an unpopular incumbent can be peacefully removed is an achievement of the orange revolution.
不受欢迎的当权者可以和平的下野是橙色革命的一项成就。But since Mr Koizumi's 2006 departure, it has been a process without creativity.
但是,自小泉纯一郎2006年下野以来,这一过程就与创造性再无瓜葛。It was reported that Chiang, though going into retirement, would maintain control over the peace movements.
据报道,蒋虽然行将下野,但仍将继续控制和谈。A general election is due next year. He had previously hinted he might step down after it.
大选明年将至,梅莱斯之前就曾暗示大选后他可能下野。The very essence of democracy is peaceful rotations of power, no matter whose party or tribe is in or out.
民主的精髓就在于权力和平的轮替,不管是哪个政党或部落上台或是下野。