Wilbur did not budge. Lurvy dumped the slops, scraped the pail and walked away. He noticed that something was wrong with the pig.
威尔伯一动不动。勒维把那桶泔脚倒入食槽,刮干净桶子走了。他注意到小猪有点儿不对劲。He swayed and toppled and landed on the edge of Wilbur's trough. The trough tipped up and then came down with a slap.
他又摇摇晃晃的站在威尔伯的食槽上面,食槽歪向一边,然后“啪”的一声倒了。A sense of awe filled the feed box. Surely this Baby was greater than any treasure the whole world could hold !
一股敬畏之情突然充满了这个卑微的食槽,这个婴孩一定比全世界的一切珍宝更宝贵。Wilbur watched him disappear into his tunnel. In a moment he saw the rat's sharp nose poke out from underneath the wooden trough.
威尔伯看着邓普利顿消失在暗道之中,不一会儿,便能在另一头的木食槽底下看见它露出尖尖的鼻子。But one night, golden starlight poured over the first tree as a young woman placed her newborn baby in the feedbox.
但一天晚上,当金色的星光洒在第一棵树上,一位少妇将她新生的婴孩放在那个动物的食槽里。When the first tree arrived at the carpenters, he was made into a feed box for animals.
第一棵树被运到了木匠那里,它被做成了动物的食槽。A control platform (16) controls the sliding speed and direction of the moving manger.
由控制台(16)控制移动食槽的滑行速度和方向。s shop. But the carpenter fashioned the tree into a feed box for animals.
但是木匠却把这棵树制成了一个供动物喂食用的食槽。Cautiously Templeton pulled himself up over the edge of the trough.
只见它小心翼翼的钻出来,向食槽的边缘靠近。