However, since her return, Chapman has become something of a national hero.
但是,自查普曼归国后,她几乎已是民族英雄。He said that, based on his own experience, more students have been going back in recent years as their home countries' economies heat up.
他说据他观察,由于那些国家的经济形势欣欣向荣,近年来学成归国的学生越来越多。What the press did not know was that Kissinger was on his way back from a trailblazing excursion to Peking.
基辛格对北京作了开路先锋般的访问,在归国途中,而这件事新闻界还被蒙在鼓里。When the business he worked for was a nationalised industry , the main aim was to do nothing to incur public criticism .
在他效力的公司仍归国有时,其首要目标是不做任何会招来公众批评的事情。The result of being home again works both ways: Japan and his enthusiastic students are also bound to influence him.
归国的结果是双向的:日本和满腔热情的学生必定会影响他。For now, it seems as if the repatriates are in seclusion while intelligence officials question them.
就目前来看,在情报机关对这些归国间谍问询期间,他们将处于隔离状态。The Company is in the Shenzhen Municipal Government to encourage the students returned to set up high-tech enterprises created under appeal.
本公司是在深圳市政府鼓励留学生归国创办高科技企业的感召下创建的。Mm A remark seems to imply that Chavez returned to date later than originally anticipated.
毫阿此言似乎暗示查韦斯归国日期比原先预期的更迟。Founded by a group of returning brains and world top experts, the company enjoys solid financial and technological strength.
公司创始人由热情报国的留学归国人员和业内国际顶尖专家组成,具备雄厚的资金技术实力。