When that work is all completed, He will gently call you Home; Oh , the rapture of that meeting, Oh, the joy to see you come !
当应做的工已完成他会轻轻地唤你归回哦,这欢天喜地的聚会只因喜乐地看到你回归!let us leave her and each go to his own land, for her judgment reaches to the skies, it rises as high as the clouds.
离开她吧。我们各人归回本国。因为她受的审判通于上天,达到穹苍。Do not go away till I come with my offering and put it before you. and he said, I will not go away before you come back.
求你不要离开这里,等我归回将礼物带来供在你面前。主说,我必等你回来。Please do not depart from here until I come to you and bring out my present and set it before you.
求你不要离开这里,等我归回将礼物带来供在你面前。Though your people, O Israel, be like the sand by the sea, only a remnant will return.
以色列阿,你的百姓,虽多如海沙,惟有剩下的归回。They will have no resting-place in the Lord's land, but Ephraim will go back to Egypt, and they will take unclean food in assyria.
他们必不得住耶和华的地,以法莲却要归回埃及,必在亚述吃不洁净的食物。To put them back for you to save your smile.
为了留住你的微笑而把它们都归回原位。And the children of the captivity kept the passover upon the fourteenth day of the first month.
正月十四日,被掳归回的人守逾越节。Then hear from heaven and forgive the sin of your people Israel and bring them back to the land you gave to their fathers .
求你从天上垂听,赦免你民以色列的罪,使他们归回你赐给他们和他们列祖之地。