How much more can Spring bear of wind and rain? Too hastily 'twill leave again.
更能消、几番风雨,匆匆春又归去。And before you leave the market place, see that no one has gone his way with empty hands.
在你们离开市场之前,要确知没有一个人空手归去。Thanks to past underinvestment, Australia cannot get as much stuff out of the ground or onto ships as it would like.
由于归去投资不足,澳大利亚不可能依她想要的那样从土地里得到足够多的原材料或装船出口。Riding the wind, there I would fly, Yet I'm afraid the crystalline palace would be Too high and cold for me.
我欲乘风归去,惟恐琼楼玉宇,高处不胜寒。Perhaps the person of that in a dream hides deep place at the white cloud, past fog of the eyeful, was fond of me to return of footstep.
也许那梦中的人藏匿在白云深处,故揽了满眼的雾,迷了我归去的脚步。Where did it come from and where Does it go If it were right in front of me Would i know Love love love Love love love! Love love love!
从何处而来将何处归去?倘若近在眼前,能否就此将其看清牢牢握紧?爱啊爱啊!That man has not been angry but actually, only asked that his family in where, oneself is willing to deliver him to go back.
那男人倒没生气,只问他家在哪里,本身愿意送他归去。always been an independent cold autumn leaves to go back lamented.
总是独立寒秋,感叹落叶的归去。We' ve got to report back to the head office.
我们还要归去处总部报告请教环境呢。