The snapshot of Chen sees him in a green exercise yard clenching his fists and jogging with a pair of blue slippers.
照片上,陈水扁紧握双拳,脚穿蓝色拖鞋在慢跑。Finallygetting the passenger door open, he looks in, trying to squeeze parts of his body in to assess Joe.
最后得到乘客门公开,他顺便探访,尝试紧握他的身体部份在估计乔。He was pacing the room swiftly, eagerly, with his head sunk upon his chest and his hands clasped behind him.
他的头低垂胸前,两手紧握在背后,迅速而急切地在屋里踱来踱去。Recently, there were mother and child who walked head-on me with sweaty smile as I took a stroll along the street.
前阵子在街上散步,迎面一对紧握着手的母子俩带着笑颜走来。When he was on his feet he turned toward the drug store, still clutching the paper, amazed and angry with himself for having been so clumsy.
他站起来后,就朝药店转过身去,手里依旧紧握着那份报纸,心里又惊慌又愤怒,想不到自己竟这样笨拙。He was one of the first mayors to seize control of an urban school system.
他是率先紧握城市教育系统控制权的市长之一;None of those fishy little finger grips, but a good firm squeeze accompanied by an equally strong gaze into the other's eyes.
这可不是指那种冷冰冰的手指相握,而是一种非常坚定有力的紧握,同时同样坚定有力地注视对方的眼睛。Mattle's hand was underneath, and Ethan kept his clasped hand on it a moment longer than necessary.
家的手在下,伊桑把紧握的手上比必要的时间长了一会儿。When I take a bus, I hang on to the straps with both hands so nobody even thinks I might be trying to steal their bag.
当我坐公车的时候,我总是双手紧握手扶带子这样才没有人会怀疑我偷他们的袋子。