The best sort of character, however, cannot be formed without effort.
然而,一种最好的品格,不可能不费吹灰之力而生。The baker nodded his head vigorously. He did not expect such a great favor for nothing.
面包师傅使劲地点点头,他原来没有想到,要求办这样大的事竟可以不费吹灰之力。when he died less than six years later , she moved on unshackled to become one of new york ' s most beloved philanthropists and socialites.
在她丈夫过世不到六年时,她不费吹灰之力地成为纽约最受欢迎的慈善家和社交名流。Genghis had "no trouble at all overrunning the place, " and his descendants would build wide-ranging kingdoms using Afghanistan as a base.
成吉思汗“侵占这个地方简直没费吹灰之力,”他的后代也将阿富汗作为基地,建立了幅员辽阔的王国。No one will ever think of looking for you in there and you can travel to any other part of the building without difficulty.
没有人会想到到那个地方找你,而你可以不费吹灰之力到达这座建筑的其他任何地方。It would be easy to sweep through and break down all the walls they build, but he only teases a little.
他能不费吹灰之力穿过或打破他们造的墙,但他只弄坏了一小部分。Hands down, the women found the scent of a symmetrical man to be more attractive and desirable, especially if the woman was menstruating .
这些女性不费吹灰之力就发现,身材对称的男性其体味更诱人更煽情,尤其是在她们处于排卵期时。And we would all want a part of it. In fact, seduction is portrayed by some in France as a form of war, though victory must seem effortless.
事实上,勾引被一些法国人描绘成一场看似不费吹灰之力就能取胜的战争。When you're surfing your own reflected thought waves, you're in a state of direct action, but it feels effortless.
当你在自己的思维反射波上冲浪时,就已经处在了立即行动的状态中,而且几乎不费吹灰之力。