Moreover, one pair of ancient Egypt ignorant of the people, any of his on the Sphinx can be ignored by the demonstration.
而且,对于一个对古埃及学一无所知的人而言,他的任何关于狮身人面像的论证都是可以置之不理的。What was striking, though, was the absence of any reaction. None of the 30 people in the class so much as winced.
然而令人震惊的是,台下竟毫无反应。全班30名学员无人面露异色。New Hampshire's Old Man of the Mountain was one of the most famous rock faces.
美国新罕布什尔州的“山中老人”(OldManoftheMountain)是最著名的人面岩石之一。At a meeting with him at his office this past fall, he unrolled one of his countless maps of the Sphinx on a table.
我去年秋天在他办公室拜见雷纳时,他在桌子上摊开了无数狮身人面像地图中的一幅。He remembers "climbing all over the Sphinx like the Lilliputians on Gulliver, and mapping it stone by stone. "
他记得,“他像格列佛笔下的小人国臣民一样,爬遍狮身人面像,一块石头一块石头地绘制地图。”There is a huge statue like an ancient Egyptian sphinx, and a burial place like that of King Tutankhamen .
这里有一个巨大的雕塑很像埃及的狮身人面像,还有一个酷似古埃及法老图坦卡门国王的陵墓的建筑。Round about this time, the Thebans were troubled by a woman headed monster, called Sphinx, who produced a riddle to them.
就在这个时候,底比斯人正被一个女人头怪物的困扰,所谓的狮身人面像,谁给他们出了一个谜语。The Great Sphinx in Egypt might have originally had the face of a lion (see photo), a UK geologist claimed recently.
英国地质学家近日表示,埃及斯芬克斯狮身人面像最初可能是一尊完整的狮子雕像(见图)。For thousands of years, sand buried the colossus up to its shoulders, creating a vast disembodied head atop the eastern edge of the Sahara.
数千年来,黄沙没过了斯芬克斯的肩膀,使得狮身人面像如同一颗巨大的头颅,安放在撒哈拉沙漠的东端。