Pulling my way up the rusty log chain for the very last time, it was surprising anything remained of the old treehouse.
最近一次拽着那条已荒废的木链往上攀爬时,看到老树屋的“断壁残垣”,我很是惊讶。If this did not make youwant to rush to Afghanistan, the airline magazine also provided enticing pictures of shattered buildings.
如果这广告还不足以吸引肾上腺素分泌过旺的人奔赴阿富汗,航班杂志还顺带提供了充满诱惑力的断壁残垣的照片。Love is a spring time to plant that perfumes everything with hope , even the ruins to which it clings .
爱情是万物的春天,使一切都散发着希望的芬芳,哪怕是身边的断壁残垣。Never enter unstable underground tunnels or derelict buildings, and do not take anything from the sites .
不要随便进入不稳固的地道及断壁残垣及取走任何物件;Today, Rome is still the center of the ancient world, littered with evocative remains.
时至今日,罗马依然是古代的世界中心,那里散布的断壁残垣使人浮想联翩。The towers themselves were reduced to jagged stumps; the atrium lobby arches looked like a bombed out cathedral.
双子塔已经变成了断壁残垣;中心大厅的拱门看着像一个被炸毁的大教堂。A third site that was once used as a storage centre for spent reactor fuel is now a brick-strewn wasteland.
第三个遗址曾被用作反应堆废料贮存中心,现在到处是断壁残垣,成了荒地。Within two hours, a European capital had been reduced to rubble, swept by floods and consumed by fire.
两小时后,经过水与火的洗礼,这座欧洲的首府只剩下断壁残垣。The cold breath of autumn had stricken its leaves from the vine until its skeleton branches clung , almost bare, to the crumbling bricks.
秋天的寒气已经把它的叶子从藤上打落,只剩下主要的枝条几乎是光秃秃地爬在这断壁残垣上。