Since the beginning of the 21st century, the relationship between China and India has entered into a fast track of development.
进入21世纪,中印关系迈上了快速发展的轨道。is ready to work with ASEAN countries to build on past achievements and push China-ASEAN strategic partnership to a new high.
中国愿与东盟国家共同努力,继往开来,推动中国-东盟战略伙伴关系不断迈上新台阶。According to most, Rose is ready to make that jump. The question is whether or not he's got it in him to do so.
大量迹象表明,罗斯已经做好了迈上新台阶的准备,问题在于他是否能激励自己这么去做。In such a way, the Ideological and Political Education in the new period is inclined to go on a step further.
如此,则新时期的思想政治教育就可望迈上一个新的台阶。Our great motherland already stands at a higher historic point of departure as it sets out on a more glorious long march.
我们伟大的祖国已站在更高的历史起点,迈上新的辉煌征程。The appearance of blog lifts internet communication up to a higher level.
博客的出现使网络文化交流迈上了一个新台阶。The usual arguments in favor of Mandarin education say that he should be on his way to conquering the world.
支持学习中文普通话的人也许会说,我儿子已经迈上了征服世界的旅途。Jiang said that we are glad to see China-Fiji friendly relations and cooperation have been brought to a new level in the past year.
江泽民说:我们高兴地看到,在过去一年里,中斐友好合作关系又迈上了一个新台阶。It is certain that he set his foot on the road to fame when he arrived in London.
人们确信,他自来到伦敦就迈上了成名之路。