Economy is still expanding at a reasonably solid pace , and there is only expected to be a modest increase in US interest rates .
近期数据显示,美国的经济增长步伐仍相当稳健,预期美国的利率只会以和幅度上调。Erie shares therefore increase investment rating to "neutral" , and that the company's future rating adjustments may be a positive trend.
因此上调伊利股份的投资评级至“中性”,且认为公司未来的评级调整可能会趋向正面。The Bank of Spain watched the build-up of a real-estate bubble without being able to raise interest rates.
西班牙央行眼睁睁地看着本国房地产泡沫越吹越大,却无法上调利率。He said the upgrade, a month after the nuclear accident, 'does not show that we delayed or underestimated the nuclear situation. '
对此菅直人表示,核事故发生一个月后上调事故等级并不意味着我们的应急措施存在延误或是我们低估了核危机的严重性。Some investors were disappointed that the company did not raise its full-year forecast by a wider margin.
一些投资者对该公司没有更大幅度的上调全年获利预估感到失望。If the meeting decided to raise quotas by anything up to this figure, it would only formalise existing overproduction.
如果本次会议决定上调的幅度在这个水平之内,不过是将当前的超额生产予以正式化。None of this is to say that the Fed should jack up rates without warning, or to extremely high levels.
所有这些并不是说,美联储应在不提出任何警告的情况下加息,或者将利率上调至极高水平。It was one of the first tangible signs of the government's decision to raise fuel prices, which went into effect Tuesday at midnight.
这是成品油价上涨的首批迹象之一;中国政府决定自周三零时起上调油价。He said he expects tax increases to be passed along to consumers, eventually.
他说,预计烟草税的上调最终将被转嫁到消费者身上。