Funeral of Mrs. MA America Vinogradov dinner, too, people are eager to put his own mind say it, the so-called "a spit faster. "
马美拉多夫夫人的丧餐会也是这样,人们都急于把自己的心里话说出来,所谓“一吐为快”。I thought my mother was going to die on the spot. Still, he likes his opinions to be known and I don't think he really upset anyone.
我想母亲当场就要闭过气了。但是,他仍然是一吐为快,我倒认为他并没有真的令谁不悦。But she was only giving voice to what most Obamaites happily said in private.
但是,她只是说出了奥巴马粉丝们只有在私底下才敢一吐为快的话。He had no choice except to spit it out.
他没有别的办法,只好一吐为快。答案。Welcome to my MSN space, write anything if you want, 'cause this is the place for you!
欢迎各位光临寒舍,假如您有什么想说的,不妨一吐为快!谢谢拉!Instead of censoring yourself too much, just spit out some of the ideas passing through your mind.
的自我审查就太苛刻了,把你脑子里一闪而过的想法一吐为快吧。What else does talking frankly and informally mean but an invitation to unload opinions without any career consequence ?
无拘无束、开诚布公不就意味着一吐为快而不必担心影响自己的事业前途吗?There is mind in your heart obviously, why not say it out?
你显然有心事,为何不一吐为快?Complaining about your job can be fun because it seems cathartic, but venting your frustration will only make your anger worse.
抱怨你的工作会很有趣因为这看来能让你一吐为快,但发泄你的沮丧只会让你更加愤怒。