In that way you not only enrich him and put him on his feet; you enrich the whole community by that much added output.
这样一来,既能让他靠劳动致富,又能增加产出,使整个社会更加富有。Deng Xiaoping said, "To get rich is glorious. " However, the line is often misinterpreted as an aggressive dismissal of ethical concerns.
邓小平在一次讲话中曾经说过:“致富光荣”,而这句话却经常被错误地理解为对伦理因素无情的抛弃。Mr Thaksin took office vowing to run his country like a company, leading voters to hope he would enrich them as well.
他信先生上台时,誓言要像经营企业那样管理国家,选民们因此希望他也能带领他们致富。GRS reader Bozemblem recently sent me this story of his close encounter with a "business opportunity" that turned out to be a scam.
《慢慢致富》的读者伯詹布仑最近给我这样一个故事—他近距离接触的一个商机原来是个骗局。The question arises here, whether this Certain Way may not be so difficult that only a few may follow it.
紧接着,问题也就来了:这“致富之道”,是不是太难了,只有少部分的人才能掌握它?The United States has long been a leader in both innovation and its application to wealth generation.
长期以来,美国一直是创新和创新致富的领导力量;In other words, Americans think you are just as likely to get rich by winning the lottery as you are by saving.
换句话说,美国人认为你通过省钱致富的概率和中彩票发家差不多。Too many of their fathers and grandfathers had come up to wealth from the small farmer class for that.
他们的父亲和祖父大多是以小农致富的,不会有那种势利眼。I knew it was possible to go from rich to poor, just as it was possible to go from poor to rich.
我知道富人有可能会变穷,就像穷人能致富一样。