Joe has the ability to open up a can of beans. He's a talented footballer and we will try our best to get that out of him.
小乔有着能力去撕开防线。他是一名有才能的球员,而我们将会尽我们所能去让他发挥出来。The downfall of Mr Bakiyev seems to have opened a new rift between Kyrgyzstan and its neighbours.
巴基耶夫大倒台似乎撕开了吉尔吉斯斯坦和他的邻国之间新的裂痕。They talked about whether they were hungry and decided to order something later. Cal ripped open a bag of that smart popcorn.
他们谈了他们是否饿了,然后决定过会儿点些东西吃。卡尔撕开了一包那种便携装的爆玉米花。He said the "hooligans" abused patrons, chanted obscenities, ripped down posters and knocked over cardboard figures advertising films.
他说,这些“小流氓”辱骂顾客,唱着淫秽歌曲,撕开海报,还敲打宣传电影用的人形纸板。Most courteously they lead him into a wretched suburb, put his head on a stone, and slit his throat.
他们更是殷勤地把他带往了一个废弃的郊外,并抓住他的脑袋往石头上磕去,撕开了他的喉咙。While Cole and Campbell strive for a clean sheet, Henry, Robert Pires and Patrick Vieira will be trying to unlock England's back four.
当科尔和坎贝尔为不失球而努力的同时,亨利,皮雷和维埃拉则想撕开英格兰的四人防线。Now, when one of us has read an issue, we rip the bottom of the front cover in half.
现在,当我们其中一位读完一本,我们就会把杂志封面的底部撕开。The singer was found slain in her United Arab Emirates apartment in July. She had been stabbed and her throat slit.
这名歌手七月的时候被发现死在阿联酋的公寓里,喉咙被刀撕开了。"Early leave" this a few word in my eighteen the blue of the sky in a abruptly slit forever cannot be cured the wound.
“早早的离开”这几个字在我十八岁湛蓝的天空里硬生生的撕开一道永远无法痊愈的伤口。