I don't know exactly why, but for me that approach helps me dig a little deeper and encourages me to be a little more self-disclosing.
我不知道我干嘛如此虔诚,但对我来说这样似乎能帮助我更深刻的了解我的内心。A man of faithful thought may feel in light, among the beasts and fields, the turning of the wheel.
一个思想虔诚的人能在光中感觉,在野兽与旷野之间,转动循环之轮。Kony appeared to believe earnestly in her mission and ideology and he shared her past as a healer-oracle.
科尼据称虔诚地追随拉奎那的使命和信念,并且也曾经做过治疗师和巫师。The veins in your complex, I read you as if thousands of years of ups and downs with depression, read your piety has always been the same.
在你错综的叶脉里,我仿佛读懂了你千百年来的曲折与苦闷,读懂了你始终如一的虔诚。His Gandhi like figure padded around the room, observant and ready to help.
他像甘地一样虔诚,善于观察,随时帮助学员。The holy man picked up the poor creature in his arms to take it to a well where he could get some water to wash and dress the dog's wounds.
虔诚的信徒将这只可怜的小家伙拣起来,放在自己的臂弯中,带它去寻找可以清洗、包扎伤口的井水。I must tell you how pleased I was to hear of your engagement, and hasten you my earnest congratulations.
非常高兴听到你订婚的消息,谨致上我虔诚的祝福。Virginity is probably never going to be seen as cool, especially as it has been claimed as a "cause" by devoutly religious groups.
处女很可能在将来并不是一件好事,尤其是它被虔诚的宗教团体一直视为一种“原则”。INDIA'S prime minister, Atal Behari Vajpayee, is something of a poet as well as a devout Hindu.
印度总理阿塔尔•比哈里•瓦杰帕伊(AtalBehariVajpayee)作为诗人和虔诚的印度人都是了不起的。