The new-born child cried at the top of his voice while the scholar sat in a corner of the house with tears of joy in his eyes.
婴儿底声音是很重地在屋内叫,秀才却坐在屋角里,几乎快乐到流出眼泪来了。You're, like, 'Put the dog down, ' but your ass is in an air-conditioned car, and I'm holding the stuff.
就像‘给狗安乐死吧,’但是你却坐在开着空调的车里,然后干活儿的是我。The most notorious pirates from around the world are uniting against our enemy, and yet you sit here cowering in your bathwater!
世界各处的那些声名狼籍的海盗都在联合起来对抗我们的敌人,而你却坐在这儿,委琐在你的洗澡水里。She kept pounding on the door, while I sat outside on the porch steps and laughed with glee as I felt the jar of the pounding.
母亲不停地敲打房门,我能感觉到敲击房门的震动声,可我却坐在走廊的台阶上咯咯地笑。But I ended up in second-class with no air conditioning.
结果我却坐在了没有空调的二等舱。Close by a door at the extreme left of the veranda sat a man of about thirty.
在游廊的最左边,靠近一道门,却坐有一位将近三十岁的男子。Sometime your beloved goes to another carriage, you'll have to go on the trip away from him.
有时候,对你来说,情深意重的旅伴却坐到了另一节车厢,你只得远离他。继续你的旅程。My teenager, however, sat and stared at a square of Seafood Lasagna for three hours.
然而,我家小妮子却坐在那里瞪着那‘烤海鲜宽面条’三个小时。Mike is so stupid, When he want to take the 44 bus, he took the 22 twice instead.
迈克太蠢了,他本要坐44路车的,却坐了两次22路来代替。