Mullen said the United States must do more to support the Pakistani government and armed forces over at least the next two years.
马伦认为,美国至少要在今后两年内作出更大的努力来援助巴基斯坦政府和武装部队。Allowing startup companies to get fast-track consideration of their patent applications, with a decision guaranteed in a year.
允许初创企业快速获得对他们的专利申请的审议,保证在一年内作出决定。It would be very important, say in a couple of weeks.
在一、两个星期内作出答复,这非常重要。A spokesman told the Financial Times that a final decision would be taken within a year.
印度国防部发言人告诉英国《金融时报》,最终决定将在1年内作出。If a provider does not respond within a specified number of days, the system reminds the disability examiner to perform follow-up actions.
如果某个提供者没有在指定的天数内作出回应,系统将提醒缺陷审查员执行后续动作。many may only graze it, especially when the ray-tracing vantage point is close to or within the volume to be rendered.
许多可能只吃草,尤其是当射线追踪角度接近或体积内作出。The government is expected to announce its final decision this week, with bankruptcy procedures to follow a week later.
日本政府应在本周内作出最后决定,而破产程序将在一周后启动。And the White House has said that it expects a decision by the president in the coming weeks.
白宫也表示,总统将在今后几周内作出决策。Let me repeat my advice: keep things lean, nimble, and simple, even as we strive to do more, on a larger scale.
让我重复一下我的建议:让一切保持精干、灵活、简单,即便我们在更大范围内作更多的事之时也是如此。